A Mindenkor Szűz Mária
Mi a probléma?
Mit mond erről az Egyház?
A
Katolikus
Egyház Katekizmusa
Tanítóhivatali
megnyilatkozások
Mit mond erről a Biblia?
Jézus "testvérei"
Adelfosz
Az
Elsőszülött (Lk
2,7)
"nem
ismerte meg,
míg..." (Mt 1,25)
Mária örök szüzessége
Mit mondanak erről az
ókeresztény
írók?
Mi a probléma?
(Fel)
Mit
mond erről az Egyház?
A
Katolikus Egyház
Katekizmusa
496 A hit első
megformulázásaitól kezdve [DS
10--64.] az Egyház vallotta, hogy Jézus egyedül a
Szentlélek ereje által fogantatott Szűz Mária
méhében, állítván ennek az
eseménynek testi szempontját is: Jézus
"férfi magva nélkül (...) a
Szentlélektől fogantatott". [DS 503] Az
egyházatyák a szűzi foganásban annak jelét
látják, hogy Isten Fia valóban a miénkkel
azonos emberi természetben jött el.
így mondja Antiochiai Szent Ignác (a 2. század
elején): "Láttam (...), hogy teljes és
szilárd hittel hisztek a mi Urunkban, aki valóban
Dávid nemzetségéből való test
szerint, [Vö. Róm 1,3.] Isten Fia Isten akarata és
hatalma szerint, [Vö. Jn 1,13.] valóban Szűztől
született; (...) Poncius Pilátus alatt (...)
értünk testben valóban fölszögeztetett
(...). Valóban szenvedett, mint ahogy valóban föl is
támadt". [Antiochiai Szent Ignác: Szmirnaiakhoz
írt levél, 1,2]
497 Az evangéliumi elbeszélések [Vö. Mt
1,18--25; Lk 1,26--38.] a szűzi foganást Isten -- minden emberi
megértést és lehetőséget
fölülmúló -- művének tekintik: [Vö.
Lk 1,34.] "Aki benne fogantatott, a Szentlélektől van"
(Mt 1,20), mondja az angyal Józsefnek
Máriáról, az ő jegyeséről. Az
Egyház ebben meglátja annak az ígéretnek a
teljesedését, melyet Isten Izajás
próféta által mondott: "íme, a szűz
méhében fogan és fiút szül" (Iz
7,14), a görög szövegben Mt 1,23.
498 Néha bizonytalanságot keltett az, hogy a
Márk-evangélium és az
újszövetségi levelek semmit nem mondanak
Mária szűzi foganásáról. Azt a
kérdést is fölvetették, hogy nem
legendáról vagy teológiai
konstrukcióról van-e szó minden
történetiség nélkül. Erre azt kell
válaszolnunk: a szűzi foganásba vetett hit a nem
keresztényeknél, mind a zsidóknál, mind a
pogányoknál élénk tiltakozást,
gúnyolódást és értetlenséget
váltott ki: [Vö. Szent Jusztin: Dialógus a
zsidó Trifónnal 66--67; Órigenész: Contra
Celsum 1, 32; Uaz 1, 69; és mások.] Ez a hit tehát
nem pogány mitológiából vagy a korabeli
elképzelések átvételéből
fakadt. Ennek az eseménynek az értelme csak olyan hit
számára megközelíthető, mely "a
misztériumok egymásközti kapcsolatában", [DS
3016.] Krisztus misztériumainak egészében --
megtestesülésétől a
húsvétjáig -- szemléli azt. Már
Antiochiai Szent Ignác tanúsítja ezt az
összefüggést: "E világ fejedelme elől el
volt rejtve Mária szüzessége és
szülése, ugyanígy az Úr halála is:
három hangosan kiáltó misztérium, melyek
Isten csöndjében hangzottak el". [Antiochiai Szent
Ignác: Efezusiaknak írt levél, 19,1; vö. 1Kor
2,8.]
499 A Mária szűzi anyaságába vetett hit
mélyebb átgondolása vezette el az Egyházat
Mária valóságos és örök
szüzességének megvallására [Vö.
II. Konstantinápolyi Zsinat, 8. sessio: 6. kánon: DS
427.] Isten emberré lett Fiának
szülésében is. [Vö. DS 291; 294; 442;
503; 571; 1880.] Valójában Krisztus születése
"(anyjának) szűzi érintetlenségét nem
csökkentette, hanem megszentelte". [II. Vatikáni Zsinat:
Lumen Gentium, 57.] Az Egyház liturgiája
Máriát mint Aeiparthenoszt",örökké
szüzet" ünnepli. [uo. 52.]
500 Ez ellen néha fölhozzák, hogy a
Szentírásban szó van Jézus
testvéreiről és nővéreiről.
[Vö. Mk 3,31--35; 6,3; 1Kor 9,5; Gal 1,19.] Az Egyház
mindig úgy értette ezeket a szentírási
helyeket, hogy nem Szűz Mária további gyermekeiről
van szó. Jakabot és Józsefet szintén
Jézus testvéreinek nevezik (Mt 13,55), ők azonban
egy másik Mária fiai, aki Jézus
tanítványa volt [Vö. Mt 27,56.], és
jelentőségteljesen "a másik
Máriának" nevezik (Mt 28,1). Az
Ószövetség közismert
kifejezésmódjának megfelelően Jézus
közeli rokonait jelenti a "testvérei" szó.
[Vö. Ter 13,8; 14,16; 29,15 stb.]
501 Jézus Mária egyetlen fia. Mária lelki
anyasága azonban [Vö. Jn 19,26--27; Jel 12,17.] kiterjed
minden emberre, akinek megváltására Jézus
eljött: "ő szülte a Fiút, akit Isten
»elsőszülötté tett a sok
testvér« (Róm 8,29), vagyis a hívők
között, kiknek születésében és
fölnevelésében anyai szeretettel működik
közre". [II. Vatikáni Zsinat: Lumen Gentium, 63.]
502 A kinyilatkoztatás egészének
összefüggésében a hívő
látás fölfedezheti a titokzatos indokokat, melyek
miatt Isten a maga üdvözítő tervében
úgy akarta, hogy Fia szűztől szülessék. Ezek
az indokok mind Krisztus személyét és
megváltói küldetését, mind e
küldetés Mária által minden emberre
vonatkozó elfogadását érintik.
503 Mária szüzessége kinyilvánítja
Isten abszolút kezdeményezését a
megtestesülésben. Jézusnak nincs más Atyja,
csak Isten. [Vö. Lk 2,48--49.] "Az ember miatt, akit
magára vett, sohasem idegenedett el az Atyától
(...). Egy és ugyanaz az Isten Fia és az ember Fia.
Egytermészetű az Atyával Istensége szerint,
és egytermészetű az Anyával embersége
szerint; de mindkettőben az Atya tulajdon Fia." [Friauli Zsinat
796/97-ben: Symbolum: DS 619.]
504 Jézus azért fogantatott a Szentlélektől
Szűz Mária méhében, mert ő az új
ádám, [Vö. 1Kor 15,45.] aki megnyitja az új
teremtést: "Az első ember a földből
való, földi; a második ember a mennyből
való" (1Kor 15,47). Krisztus emberségét
fogantatásától kezdve betölti a
Szentlélek, mert Isten "nem szűkmarkúan adja (neki) a
Lelket" (Jn 3,34). Az "ő teljességéből" --
mely teljesség a megváltott emberiség
Fejének sajátja [Vö. Kol 1,18.] --
"merítettünk mindnyájan kegyelmet kegyelemre
halmozva" (Jn 1,16).
505 Jézus, az új Ádám szűzi
fogantatásával indítja el a hit által a
Szentlélekben fogadott gyermekek új
születését. "Miként történik
ez?" (Lk 1,34) [Vö. Jn 3,9.] Az isteni életben való
részesedés "nem a vérből, nem a test
ösztönéből, nem is a férfi
akaratából, hanem Istenből való" (Jn 1,13).
Ennek az életnek a befogadása szűzi módon
történik, mert teljesen a Szentlélek
ajándékozza az embernek. Az emberi hivatás jegyesi
értelme Istennel kapcsolatban [Vö. 2Kor 11,2.] Mária
szűzi anyaságában teljesül tökéletesen.
506 Mária szűz, mert szüzessége minden
kétségtől mentes hitének [II.
Vatikáni Zsinat: Lumen Gentium, 63.] és az Isten akarata
iránti osztatlan odaadásának a jele. [Vö.
1Kor 7,34--35.] Hitének ajándéka, hogy az
üdvözítő Anyja lesz: "Mária tehát
boldogabb, amikor megfogan benne a Krisztusba vetett hit, mint amikor
Krisztus testét foganja". [Szent Ágoston: De sancta
virginitate 3, 3]
507 Mária egyszerre Szűz és Anya, mert
előképe és legtökéletesebb
megvalósulása az Egyháznak: [Vö. II.
Vatikáni Zsinat: Lumen Gentium, 63.] "Az Egyház (...)
Isten igéjének hívő elfogadása
által maga is Anya lesz: az igehirdetéssel és a
keresztséggel ugyanis a Szentlélektől fogant
és az Istenből született gyermekeket új
és halhatatlan életre támasztja. És ő
maga Szűz, aki jegyesének adott hűségét
sértetlenül és tisztán őrzi." [uo. 64]
(Fel)
Tanítóhivatali
megnyilatkozások
Szent I.
Damasus: Töredékek
keleti püspököknek írt levelekből (Kr. u. 374
körül) (DH 144)
Ugyanő megváltásunk végett a
Szűz
leszármazottja, hogy valóságos emberként
szülessék meg azért a valóságos
emberért, aki vétkezett.
Szalamiszi Szent Epiphaniosz:
Ancoratus (hitvallás) (Kr. u. 374)
(DH 44)
Hiszünk... az egy Úr Jézus
Krisztusban... aki
értünk emberekért és a mi
üdvösségünkért leszállott és
megtestesült, azaz teljesen épen született a
Szentlélek által, a szent és mindenkor Szűz
Máriából, emberré lett...
Az
Athanasziosz-féle
hitvallás (Kr. u. 373 előtt) (DH 46)
Hiszünk... az egy Úr Jézus
Krisztusban... aki
értünk emberekért és a mi
üdvösségünért leszállott,
megtestesült, emberré lett, azaz tökéletesen
született a mindig szűz Máriából a
Szentlélek által...
Nagy Szent I.
Leó: A "Lectis
dilectionis tuae" levél Flavianosz konstantinápolyi
püspöknek (Kr. u. 449) (DH 291)
Ugyanő pedig, aki az
örökkévaló Nemzőnek
örökkévaló egyszülötte, "a
Szentlélek erejéből és Szűz
Máriától született"... Ő valóban
fogantatott a Szentlélek erejéből a Szűzanya
méhében, aki Őt szüzességének
sértetlenségében hozta világra, ahogyan
szüzességének sértetlenségében
foganta.
Nagy Szent I.
Leó: A
"Licet per nostros"
levél Kószi Julianushoz (Kr. u. 449) (DH 299)
Ugyanis az Úr test szerinti
születése, noha van
néhány sajátossága, amelyek
révén az emberi állapot kezdeteit
felülmúlja, - akár abban a tekintetben, hogy (a
Szentlélek közreműködése által)
egyedül Ő fogantatott és született egy
sértetlen szűztől nem testi vágyból; akár
abban a tekintetben, hogy az anyaméh úgy
bocsátotta ki, hogy a termékeny szülés
mellett a szüzesség is megmaradjon -, mégsem volt
más természetű az Ő teste, mint a miénk...
Szent Hormisdas: Az
"Inter ea quae"
levél Iustinus császárnak (Kr. u. 521) (DH 368)
(10. fejezet) Az Isten Fiának
pedig a sajátja, hogy... az
utolsó időkben mint Ige testté legyen és
közöttünk lakjék, úgy egyesítve a
szent Szűz Mária, az Isten szülője testén
belül, bármilyen elegyedés nélkül
mindkét természetét, hogy aki az idők előtt Isten
Fia volt, ember Fia lett, és ember módjára az
időben megszületett, születvén az anyaméhet
megnyitva, és az anya szüzességét meg nem
szüntetve, hanem az istenség erejével fenntartva.
(11. fejezet) Az Isten születéséhez
teljességgel méltó misztérium, hogy a
szülést romlatlanságban őrizze meg az, aki tette,
hog mag nélkül történjék a
fogantatás; megőrizte, ami az Atyától volt,
és szem elé állította azt, amit az
anyától kapott.
Vigilius / II.
Konstantinápolyi
Zsinat: 8. Ülés: Kánonok (Kr. u. 553) (DH 422)
2. kánon. Ha valaki nem
vallja, hogy Isten
Igéjének két születése van,
éspedig egy az idők előtt az Atyától idő
nélkül és testetlenül, a másik pedig az
utolsó napokban, amikor ugyanő leszállott az égből
és megtestesülvén az Isten dicsőséges szent
Szülőjétől, a mindenkor Szűz Máriából,
belőle megszületett, az legyen kiközösítve.
I. Pelagius: "Fides
Pelagii" (Kr. u. 557)
(DH 442)
Hiszem és megvallom, hogy
ebből a szent, legboldogabb és
egyszubsztanciájú Háromságból egy
személy, azaz a Fiú Istené... midőn a
Boldogságos Szűz Máriára a Szentlélek
leereszkedett és beárnyékolta őt a
Magasságbeli erejével, ugyanazon Ige és Isten Fia
a szent Szűz Mária méhébe
észrevétlenül belépett, és az ő
testéből való testtel egyesült, amelyet eszes
és értelmes lélek hatott át; és nem
előbb teremtetett a test, és utána még
hozzájött az Isten Fia, hanem, amint írva van, "a
bölcsesség házat épít magának"
[Péld 9,1]. Egy pillanat, s a test kialakult a Szűz
méhében, s ugyanaz a pillanat, s az Isten
Igéjének a testévé lett, és
ezért az Ige és a test természetének
bármilyen cseréje vagy megváltozása
nélkül lett az Isten Igéje és Fia
emberré; mindkét természetben, az isteniben ti.
és az emberiben, egy Krisztus Jézus, mint
valóságos Isten és Ugyanő mint
valóságos ember jött a világra, azaz
megszületett, de az anyai szüzesség
épségének nem ártva; mivel így Őt
szűznek megmaradva szülte, amiként szűzként is
foganta. Emiatt a legteljesebb igazsággal valljuk ugyanazt a
Boldogságos Szűz Máriát Istenszülőnek: az
Isten megtestesült Igéjét szülte ugyanis.
I. Honorius / IV.
Toledói zsinat:
Hitvallás (Kr. u. 633) (DH 485)
... maga a mi Urunk Jézus
Krisztus... megtestesült ugyanis
a Szentlélek erejéből és a dicsőséges szent
Istenszülő Szűz Máriából, és
egyedüliként megszületett tőle.
I. Honorius / VI.
Toledói zsinat: A
Háromságról és az Isten
Fiáról, a megtestesült
Megváltóról (Kr. u. 638) (DH 491)
A Fiú bűn nélkül való embert
vett fel
magába a Szent mindig Szűz Máriából,
úgy hogy az Atya Isten Fia egyszersmind emberfia is...
Szent I. Márton
/ Lateráni
zsinat: 5. Ülés: Kánonok (Kr. u. 649) (DH 502-504)
2. kánon. Ha valaki a szent
atyák szerinti
értelemben nem vallja kifejezetten és az
igazságnak megfelelően, hogy a szent, egylényegű
(szubsztanciájú) és tiszteletreméltó
Háromságból maga az egy Ige-Isten
alászállott az égből és megtestesült a
Szentlélek erejéből és a mindig Szűz
Máriából, és emberré lett... legyen
elítélve.
3. kánon. Ha valaki a szent atyák szerinti
értelemben nem vallja kifejezetten és az
igazságnak megfelelően, hogy Isten Anyja, a szent és
mindenkor szűz és szeplőtelen Mária, úgymint
magát az Ige-Istent, aki az Atya-Istentől született az idő
előtt különlegesen és igazán, az idők
beteljesülésekor férfi magva nélkül
foganta a Szentlélek erejéből és sérelem
nélkül szülte, a szülés után is
megmaradva sértetlenül a szüzességben, legyen
elítélve.
4. kánon. ha valaki a szent Atyák szerinti
értelemben nem vallja kifejezetten és az
igazságnak megfelelően egyetlen Urunknak az Isten-Jézus
Krisztusnak két születését, egyrészt
az idők előtt valót Istentől és az Atyától
testetlenül és öröktől fogva,
másrészt a mindig Szűz Szent
Máriából az idők beteljesülésekor test
szerint... legyen elítélve.
Szent Agathón /
Római zsinat:
Az "Omnium bonorum spes" zsinati levél a
császároknak (Kr. u. 680) (DH 547)
Megvalljuk az ugyanazon
szent, egylényegű
Háromságban az egy Ige-Istent, aki az idők előtt az
Atyától született, az idők végén
értünk és a mi
üdvösségünkért leszállott a
mennyekből, és megtestesült a Szentlélek
erejéből, és a szent, szeplőtelen és mindig szűz
dicsőséges Máriától, a mi Úrnőnktől,
a valódi és sajátos Istenszülőtől; ti. belőle
született és igazán emberré lett.
Szent I. Sergius / XVI.
Toledói
zsinat: Hitvallás (Kr. u. 693) (DH 571)
(19) Amint ugyanis a Szűz a
fogantatás előtt birtokolta a
szemérmes szüzességet, úgy szülés
után sem érzékelte épségének
semmilyen megromlását; mert szűzként fogant,
szűzként szült, és a szülés után
a romlatlan szüzességet megszakítatlanul megtartotta.
III. Ince / IV.
Lateráni Zsinat: A
katolikus hit (Kr. u. 1215) (DH 801)
Végül pedig a teljes Háromság
közös
műveként megtestesült Jézus Krisztus, Isten
Egyszülött Fia, a mindenkor Szűz
Máriától a Szentlélek
közreműködésével fogantatva
valóságos ember lett...
IV. Sixtus: A "Cum
praeexcelsa"
rendelkezés (Kr. u. 1477) (DH 1400)
[A mindenható Isten]
gondviselése öröktől fogva
tekintetbe vette ennek a Szűznek az alázatosságát,
hogy kiengesztelje saját teremtőjével az első ember
bukásából eredően örök halálra
szánt emberi természetet, őt
Egyszülöttének lakóhelyévé tette
a Szentlélek előkészítésével, hogy
tőle a mi halandó testünket népének
megváltása érdekében magára vegye,
és hogy mindazonáltal a szülés után
szeplőtelen Szűz maradjon...
IV. Piusz: A "Cum
quorumdam hominum"
rendelkezés (Kr. u. 1555) (DH 1880)
Figyelmeztetni [óhajtván]
mindenkit
külön-külön és együttesen, aki eddig
azt állította, tanította vagy hitte, hogy ... a mi
Urunk ... nem a Szentlélektől, hanem mint a többi emberek,
József magvából fogantatott test szerint a
boldogságos és mindenkor Szűz Mária
méhében ... vagy hogy ugyanaz a
Boldogságos Szűz Mária nem igazi Istenanya, és nem
maradt meg mindig állhatatosan az érintetlen
szüzességben, ti. a szülés előtt, a
szülésben és a szülés után
örökösen, azt a mindenható Isten, az Atya, a
Fiú és a Szentlélek nevében, apostoli
tekintélyünk alapján határozottan
kérjük és intjük...
VI.
Pál / II. Vatikáni
Zsinat: Lumen gentium (Kr. u. 1964) (DH 4172)
52. A végtelenül jóságos és
bölcs
Isten beteljesíteni akarván a világ
megváltását",amikor elérkezett az
idők teljessége, elküldte a Fiát, aki
asszonytól született..., hogy a fogadott
fiúságot elnyerjük" (Gal 4,4--5). "Aki
értünk emberekért, a mi
üdvösségünkért leszállott a
mennyből, megtestesült a Szentlélek
erejéből Szűz Máriától."[172] Az
üdvösségnek ez a isteni misztériuma az
Egyházban nyilvánul meg előttünk és
folytatódik, melyet az Úr a saját testeként
alapított. Benne a hívők egybenőnek
Krisztussal, a fővel, és közösségben
vannak összes szentjével; következésképp
tisztelettel kell megemlékezniük "elsősorban a
dicsőséges, mindenkor szűz Máriáról,
Istenünknek és Urunknak, Jézus Krisztusnak
édesanyjáról" is.
II. János Pál:
A "Mulieris dignitatem" apostoli
buzdítás (Kr. u. 1988) (DH 4836)
20. ... A nőtlenség a mennyek
országáért
nem csupán szabad elhatározás gyümölcse
az ember részéről, hanem Isten különleges
kegyelme is, aki egy meghatározott személyt
házasságon kívüli életre
szólít. A cölibátus Isten eljövendő
országának különleges jele... Ez az új
tudat először Máriában mutatkozott meg, amikor
megkérdezi az angyaltól: "Hogyan történik ez,
hiszen férfit nem ismerek?" [Lk 1,34]. Bár a
Szentírás szerint "jegyese volt egy József nevű
férfinak" [Lk 1,27], Mária határozottan kitartott
fogadott szüzessége mellett, és a
kizárólag "a Magasságbeli erejének"
köszönhető anyaság a Szentlélek reá
szállásának gyümölcse [vö. Lk
1,35]. Ez az isteni anyaság tehát nem Izrael asszonyainak
emberi várakozására adott válasz: Isten
ajándékaként adatik Máriának.
(Fel)
Mit mond erről a Biblia?
Jézus
„testvérei”
"Adelfosz"
A
protestánsok egyik érve Mária
örökös szüzessége ellen az, hogy
szerintük a
Szentírás azt állítja, hogy Jézusnak
„testvérei” voltak, tehát Mária
több
gyermeknek is életet adott. Nézzük át ennek
az érvelésnek a súlyos
következetlenségeit!
Egyrészről a testvér szó a görög, a héber,
valamint az arám nyelvben nem jelent kizárólag édestestvért. Ugyanezzel
a szóval hívták az unokatestvéreket (az arám, ill. a héber nyelvben
nincs is külön szó az unokatestvérre), de egyáltalán minden
közelebbi
és távolabbi rokont is, sőt, még az egy nemzetből, vagy egy vallási
közösségből származó embertársakat is (ez utóbbi a magyarban, de több
más nyelvben is így
van). Tehát a katolikusok azt állítják, hogy amikor Jézus testvéreiről
van szó a Bibliában, akkor ezek az Úr unokatestvérei, méghozzá
valószínűleg másodunokatestvérei. A protestánsok erre azt szokták
mondani, hogy a görög nyelvben viszont van külön szó az unokatestvér megjelölésére, ez az „anepsziosz” szó, ami valóban csak
unokatestvért jelent, tehát - kérdezik ők - miért nem ezt a szót
használja a Szentírás, amikor Jézus testvéreiről van szó. Ez a szó a
Septuagintában, és az Újszövetségben csak egyszer-egyszer fordul elő
(Szám 36,11; Kol 4,10). Amikor Jézus „testvéreiről” van szó az
evangéliumokban, akkor viszont az „adelfosz”
szó szerepel. Azonban abból, hogy van külön szó az
unokatestvér szóra a görög nyelvben, még egyáltalán nem következik az,
hogy az adelfosz szó csak
édestestvért
jelenthet! Egyszerűbb dolga lenne az embernek, ha elég lenne rámutatni
egy görög szótárra, ahonnan ez egyértelműen
kiderül, ám bizonyítsuk a Bibliából is, hogy mindenki meg legyen
elégedve. Ráadásul a Szentírás se homályosabb e tárgyban:
Vessünk
tehát egy
pillantást az Ószövetség görög
fordítására, a Septuagintára, s akkor
világosan kiderül, hogy „adelfosz”-nak
hívja pl. Ábrahám Lótot (Ter 13,8; 14,14.16), pedig ők unokatestvérek voltak (Ter
11,26-28).
Ter 13,8
Ezért ábrám így szólt Lóthoz: „Ne legyen vita köztem és közted,
pásztoraim és pásztoraid között, hiszen
testvérek vagyunk.
Ter 14,14
Amikor ábrám meghallotta ezt, azt ugyanis, hogy a testvére, Lót fogságba esett,
felsorakoztatta háromszáztizennyolc nála született, ügyes rabszolgáját,
és utánukment Dánig. (KNV)
Ter 14,16
Visszahozta az egész vagyont és Lótot,
a testvérét vagyonával együtt, valamint az asszonyokat és a
népet. (KNV)
Ter 11,26-27
Terach 70 éves korában nemzette ábrámot, Nachort és Háránt. Terach
utódai ezek: Terach nemzette ábrámot,
Nachort és Háránt. Hárán fia
Lót volt.
(A Magyar Bibliatársulat fordítása is itt Lótra
értelemszerűen az
unokaöccs szót használja, pedig a héber „ách” szót, ami az adelfosz görög szó megfelelője,
máshol testvérnek fordítja.)
Aztán nézzünk meg további
példákat, a teljesség igénye nélkül, ahol a Septuaginta a héber „ách” szó fordításaként nem az anepsziosz szót használja, pedig unokatestvérekről, vagy távolabbi rokonokról van szó a
szövegben:
Ter 24,15. 47-48
Még be sem fejezte magában ezeket a szavakat, amikor íme, korsóval a
vállán kijött Rebekka, annak a
Bátuelnek a lánya, akit Melka, Náchornak, Ábrahám fivérének a felesége
szült…
Erre megkérdeztem: Kinek a lánya vagy? Azt felelte:
„Bátuel lánya vagyok, Náchornak azé a
fiáé, akit Melka szült neki.”
Erre a függőket rátéve felékesítettem
az arcát, karjára pedig ráhúztam
a karkötőket.Aztán arcra borultam az Úr előtt,
és áldottam az Urat, az
én uramnak, Ábrahámnak Istenét, aki a
helyes úton vezérelt engem, hogy uram testvérének („ách”, ill. „adelfosz”) lányát vigyem feleségül a fiának.
(KNV)
Ter 29,12
Majd Jákob elbeszélte Ráchelnek, hogy ő
apjának rokona („ách”, ill. „adelfosz”), mégpedig
Rebekka fia. Az elsietett, és megvitte a hírt apjának.
Ter 29,15
Lábán így szólt Jákobhoz: „Ingyen akarsz nekem szolgálni, mivel rokonom („ách”,
ill. „adelfosz”) vagy?
Mondd meg, mi legyen a béred?”
Ter 31,23
Maga mellé vette rokonait („ách”, ill. „adelfosz”), hétnapi úton
üldözte, és a Gileád-hegynél utolérte.
MTörv 23,8
Az edomitát ne utáld, mert
testvéred. S ne utáld az egyiptomit sem, mert az országában
éltél, idegenként.
2Kir 10,12-14
Akkor elindult, és elment Szamariába. Amikor útközben a pásztorok
Bet-Ekedjébe ért, találkozott Júda királyának, Achaszjának a testvéreivel.
Megkérdezte tőlük: „Kik vagytok?” „Achaszja
testvérei vagyunk! - felelték -, s a király fiait meg a királyné
fiait megyünk meglátogatni.” Erre megparancsolta: „Fogjátok el őket
élve!” S élve fogták el őket, aztán a Bet-Eked ciszternájánál
lemészárolta őket; szám szerint
negyvenketten voltak, s nem maradt közülük egy sem élve.
1Krón 9,6
Zerách fiai közül: Jeuel és
testvérei, hatszázkilencvenen.
1Krón 15,5-10.12
Kehát fia közül a vezetőt, Urielt,
továbbá testvéreit, 120-at. Merári fiai közül a vezetőt, Azaját és testvéreit, 220-at. Gerson fiai
közül a vezetőt, Joelt és testvéreit,
130-at. Elicafán fiai közül a vezetőt, Semaját és testvéreit, 200-at. Hebron fiai
közül a vezetőt, Elielt és
testvéreit, 80-at. Uziel fiai közül a vezetőt, Aminadabot és testvéreit, 112-t… így szólt
hozzájuk: „Ti vagytok a leviták családfői. Szentelődjetek meg és
szenteljétek meg testvéreiteket,
és hozzátok ide az Úrnak, Izrael Istenének a ládáját, arra a helyre,
amelyet készítettem.
1Krón 23,21-22
Merári fiai: Machli és Musi. Machli
fiai: Eleazár és Kis. Eleazár fiú nélkül halt meg, csak lányai voltak. Ezek testvéreikhez, Kisnek a
fiaihoz mentek férjhez.
Neh 5,7
Megfontoltam a dolgot, és megdorgáltam az előkelőket és az elöljárókat.
így szóltam hozzájuk: „Milyen terhet
raktok testvéretekre!” Majd népes gyűlést hívtam össze ellenük
Jer 34,9
Mindenkinek föl kellett szabadítania héber rabszolgáját, akár férfi
volt, akár nő. Mert senki sem
tarthatta rabszolgasorsban júdai testvérét.
ám 1,9
Ezt mondja az Úr: Tírusznak három, sőt négy bűne miatt nem változtatom
meg szándékomat. Mivel az egész lakosságot foglyul ejtve kiszolgáltatta
Edomnak, és nem emlékezett meg a
testvéri szövetségről
Aztán nézzük meg az
Újszövetséget!
Jn 19,25
Jézus keresztje alatt ott állt anyja, anyjának
nővére, Mária,
aki Kleofás felesége volt és Mária Magdolna.
Itt Jézus anyjának
nővérének a neve: Mária. A nővér szó
az adelfos nőnemű párjával
van írva (adelfé). Hogyan
lehet egy családban két testvérnek ugyanazon Mária nevet adni? Itt is
az adelfé unokatestvért
jelöl.
Nézzünk további, szintén
csak kiragadott példákat, ahol az adelfosz
szót más értelemben
használják, mint édestestvért:
Lk 22,32
De imádkoztam érted, nehogy megfogyatkozz a hitedben. Amikor megtérsz, te erősíted majd meg testvéreidet.
ApCsel 1,13-15
Amint megérkeztek, fölmentek az emeleti terembe, ahol
együtt szoktak
lenni: Péter és János, Jakab és
András, Fülöp és Tamás, Bertalan
és
Máté, Alfeus fia, Jakab, a buzgó Simon és
Jakab testvére, Júdás.
Mindannyian egy szívvel, egy lélekkel állhatatosan
imádkoztak az
asszonyokkal, Máriával, Jézus anyjával és
testvéreivel együtt. Ezekben a napokban a testvérek körében - mintegy százhúszan lehettek együtt -
Péter szólásra emelkedett:
ApCsel 7,26
Másnap akkor jelent meg köztük, amikor épp verekedtek. Össze akarta
őket békíteni: Emberek, ti testvérek
vagytok! Miért bántalmazzátok egymást?
ApCsel 11,1
Az apostolok és a júdeai testvérek
megtudták, hogy a pogányok is elfogadták az Isten szavát.
(vö. még: ApCsel 13,15.38;
15,3.23.32; 28,17.21)
Róm 9,3
Hiszen azt kívánnám, hogy magam legyek átkozottként távol Krisztustól testvéreimért, test szerint való rokonaimért
Itt Pál szinonimaként
használja az adelfosz, és a szüngenész (= rokon) szavakat.
Megállapíthatjuk,
hogy tehát mind a Septuaginta, mind az Újszövetség az adelfosz szót tágabb értelemben
érti. Akkor miért kellene akkor kivételt tenni, amikor Jézus adelfosz-airól, azaz "testvéreiről"
van
szó?
Aztán menjünk tovább!
Nézzük meg azt a szöveget, amire a protestáns testvéreink hivatkozni
szoktak!
Mk 6,3
Nem az ács ez, Mária fia, Jakab, József, Júdás és
Simon testvére? S ugye, nővérei is itt élnek közöttünk?" és
megbotránkoztak rajta.
Mt 13,55
Nem az ácsnak a fia? Nem Mária az anyja, nem Jakab, József, Simon és
Júdás a testvérei?
Ha ezt összevetjük a Mk
15,40. 47-tel, és a Mt 27,56-tal, akkor egyből világossá válik, hogy
itt Jézus unokatestvéreiről van szó.
Mk 15,40
Asszonyok is álltak ott, és messziről nézték, mi történik. Köztük volt
Mária Magdolna, Mária, az ifjabb Jakab és József anyja
és Szalómé.
Mk 15,47
Mária Magdolna és Mária, József anyja pedig
látták, hogy hová temette.
Mt 27,56
Köztük volt Mária Magdolna, Mária, Jakab és József anyja,
és Zebedeus fiainak az anyja.
Az egyértelmű, hogy itt
nem Jézus anyjáról van szó, hanem egy másik Máriáról.
Jakab és
József együtt
említése erősen valószínűsíti, hogy
ugyanarról a Jakabról és Józsefről
van szó, mint a Mk 6,3, ill. Mt 13,55-ben. Ugyanis, ha nem
így lenne,
akkor mindkét evangélistának valami
megkülönböztető jelzéssel kellett
volna
ellátnia őket, hogy az ugyanazon evangéliumban
megemlített két nevet ne
lehessen összekeverni. Arról nem is beszélve, hogy
két testvérpár,
akiknek ugyanazon neve van (Jakab és József), és
még anyjuk neve is
egyforma, elég különös lenne.
Ez a Mária tehát Jézus
anyjának
a rokona volt:
Mt 27,61
Mária Magdolna és a másik Mária
ott maradtak, leültek a sírral szemben.
Mt 28,1
Szombat elmúltával, a hét első napjának hajnalán a magdalai Mária és a másik Mária elment, hogy megnézze
a sírt.
Jn 19,25
Jézus keresztje alatt ott állt anyja, anyjának
nővére, Mária, aki Kleofás felesége volt és Mária Magdolna.
Tehát, ebből következően
Jakab és József Jézus unokatestvérei voltak. Ezt a korai keresztény
hagyomány (pl. Hégeszipposz, Euszébiosz) is egyértelműen alátámasztja.
A Mk 6,3 testvérnek (adelfos-nak)
mondja őket. Miért? Azért, mert az adelfos
görög szó
unokatestvért is jelent. A Septuagintában, mint már
írtam, rengeteg példát találunk erre. Ha figyelembe vesszük az
evangéliumok szövegkörnyezetét, akkor pedig egyértelműen kiderül, hogy
Jézusnak nincsenek édestestvérei, hanem csakis unokatestvérei.
Továbbá Jézus mindenképpen
az első gyermeke volt Máriának, ez egyértelműen kiderül a Bibliából:
Lk 2,7
Mária megszülte elsőszülött fiát,
bepólyálta és jászolba fektette, mert nem jutott nekik hely a szálláson.
Tehát, ha voltak is
Jézusnak testvérei, akkor ők nála fiatalabbak voltak. Ha figyelembe
vesszük azt is, hogy amikor Jézus 12 éves volt, s a családjával felment
Jeruzsálembe, még csak hárman voltak, akkor azt kell mondanunk, hogy ha
fel is tételezzük, hogy vannak testvérei, akkor minimum 12 évvel
fiatalabbak kellenek, hogy legyenek Jézusnál.
Lk 2,41-42
Szülei minden évben fölmentek
Jeruzsálembe a húsvét ünnepére. Amikor tizenkét éves lett,
szintén fölmentek, az ünnepi szokás szerint.
Lk 2,48
Amikor meglátták, csodálkoztak. Anyja így szólt hozzá: „Gyermekem,
miért tetted ezt velünk? íme, atyád és én
szomorúan kerestünk.”
Arra is figyeljünk, hogy a
Szentírás azt mondja, hogy „szülei
minden évben felmentek Jeruzsálembe
a húsvét ünnepére”. Azaz Mária is, pedig az asszonyoknak nem volt
kötelező az évi zarándoklat. Ha Mária Jézus után még megszülte volna
Jakabot, Józsefet, Simont, Júdást, és még legalább 2 leánygyermeket,
azaz minimum még 6 gyermeket, akkor vajon hogyan tudott volna felmenni
minden évben Jeruzsálembe, ráadásul mindig pont a Húsvét
ünnepnapjára??? Kb. 100 km-t kell gyalogolni, hogy valaki Názáretből
felmenjen Jeruzsálembe, ráadásul 500 méter szintkülönbség van a két
pont között, aztán pedig vissza. Ez képtelenség lenne. Mária csak úgy
tudott minden évben felmenni az ünnepre, hogy több gyermeke nem volt,
csak Jézus.
Nézzünk
meg még néhány szentírási verset, ahol Jézus "testvéreiről" van szó:
Jn 7,3-5
Ezért testvérei így szóltak hozzá: „Kelj
útra, és menj el Júdeába, hogy tanítványaid is lássák tetteidet. Hisz
senki sem működik titokban, ha azt akarja, hogy tudomást szerezzenek
róla. Ha képes vagy ilyenekre, akkor lépj a világ színe elé.”
Testvérei sem hittek ugyanis benne.
Mk 3,21
Amikor övéi ezt meghallották,
mentek, hogy megfogják, mert azt mondták, hogy megzavarodott.
Mk 3,31
Ekkor az anyja és a testvérei
odajöttek, és kint megállva üzentek neki, és hívták őt. (KNV)
A zsidó társadalomban
hogyan viselkedhetnének így az idősebb testvérrel a nála min. 12 évvel
fiatalabb öcsikéi, hogy őt gúnyosan "bölcs" tanácsokkal látják el (Jn
7,3-5), sőt véget akarnak vetni nyilvános működésének (Mk 3,21.31)? Ez
teljesen elképzelhetetlen. Az elsőszülött fiúnak a tekintélye
majdhogynem annyit ért, mint a családfőé. Így Jézussal csak az idősebb
testvérei beszélhettek volna, ergo csak idősebb rokonai, unokatestvérei.
Aztán
nézzük csak meg még egyszer a Mk 6,3-at!
Mk 6,3
Nem az ács ez, Máriá(nak a) fia,
Jakab, József, Júdás és Simon
testvére? S ugye, nővérei is itt élnek
közöttünk?" és megbotránkoztak rajta.
Görögül:
o
uiósz tész Mariasz
Tehát
"o uiósz" Máriának a fia. Ha több fia lett volna Máriának,
akkor úgy kellene állnia a szövegben, hogy "Máriának egy(ik) fia", azaz
határozott névelő nélkül kellett volna visszaadnia az evangélistának (a
görögben nincs határozatlan névelő). Azaz a szöveg itt azt sugallja,
hogy Jézus Máriának a fia, és "testvérei" Jakab, József stb., de ők már
nem Máriának a fiai.
(Fel)
Az "elsőszülött"
Egy másik protestáns érv a
Lk 2,7-hez kapcsolódik:
Lk 2,7
Mária megszülte elsőszülött fiát,
bepólyálta és jászolba fektette, mert nem jutott nekik hely a szálláson.
Az elsőszülött
(prótotokosz) - mondják az
örök szüzesség kritikusai - azt jelenti,
hogy további gyermekekre kell következtetni, hiszen elsőszülött.
Ez nem így van. Nemcsak az
akkori időben, hanem most se. Először is a prótotokosz szóösszetétel első
tagja a prótosz sorszámnév
esetében, mint a többi nyelvekben is általában, nem kell arra gondolni,
hogy az elsőt mindig követi egy második is. Egy magyar nyelvű példa:
"odaadom az első koldusnak".
Nézzünk meg néhány szentírási példát is a prótosz-szal:
Mt
17,27
De hogy meg ne
botránkoztassuk őket, menj ki a tóra, vess horgot, és az
első halat, amely ráakad, húzd ki! Nyisd ki a száját,
találsz benne egy sztátért. Vedd ki és add nekik oda értem és érted!”
Lk
2,2
Ez az első összeírás
Quirinius, Szíria helytartója alatt volt.
De ha
egy nőgyógyász felvesz egy asszonyt
pácienei közé, aki az első gyermekét várja, akkor is azt írja a
kartotékjába: primipara, azaz
elsőszülő. Ebből sem
következik az,
hogy az asszonynak
lesz ezekután még több gyermeke is.
A XX.
század elején találtak egy ókori görög sírt Tel el Yaoudieh mellett,
amelyen a következő felirat volt:
"Elsőszülött
(prótotokosz) gyermekem
fájdalmas szülése oly végzetet hozott, hogy az életem végetért."
Egy ugyanilyen
sírfeliratot találtak
Leontopolisnál is. (vö."Biblical Archaeology Review," Sept/Oct, 1992,
p. 56.)
Ezek a példák
egyértelműen
demonstrálják, hogy az elsőszülött nem tételez fel további gyermeket.
Szám
26,29 (vö. skk)
Manasszétól származott Mákir,
ettől a mákiriták nemzetsége. Mákir nemzette Gileádot, ettől származott
a gileádiak nemzetsége;
Józs 17,1
A sorsvetés Manasszéra
esett, mivel ő volt József elsőszülötte. Manassze elsőszülöttének és Gileád
apjának,
Machirnak Gileád földje és Básán jutott osztályrészül, mint
vitéz harcost ez illette meg.
Manasszénak csak
egyetlen gyermeke volt
Machir, a Józs 17,1-ben mégis elsőszülöttként szerepel.
A prótotokosz
szó, ami
a héber „bekor” megfelelője,
egyszerűen azt a gyermeket
jelenti, aki megnyitja az
anyja méhét. Ám ebből nem következik
az, hogy kell legyen több gyermek is az első után.
Kiv 13,2
„Szentelj nekem minden elsőszülöttet.
Ami Izraelben anyja méhét
megnyitja - akár ember, akár állat -, az mind az enyém.”
Kiv 13,12
akkor majd szenteld mindazt az Úrnak,
ami az anyja méhét megnyitja.
Az állatok elsőszülöttei közül is a hímnemű az Úré.
Kiv 34,20
A szamár elsőszülöttét váltsd meg
egy bárányon, ha nem váltod meg, öld meg. Fiaid közül az elsőszülöttet meg kell
váltanod. Ne jelenj meg előttem üres kézzel.
A fenti idézetekből az is
következik, hogy az Úrnak szentelt
elsőszülött akkor is elsőszülött, ha egyedüli gyermeke lesz szüleinek,
hiszen akkor is Istennek kell szentelni, illetve meg kell váltani. A
szülők úgy viszik a papok elé a gyermeket, hogy ő az elsőszülött, akkor is, ha több
gyermek nem lesz.
Zak 12,10
és kiöntöm Dávid házára és
Jeruzsálem lakóira az irgalom és az
imádság
lelkét; és ők majd rámtekintenek. Akit
átdöftek, azt megsiratják majd ők oly sírással, mint az egyszülöttet, és keseregnek
felette, mint ahogy keseregni szoktak az elsőszülött halálakor.
A fenti
idézetben az egyszülött és az elsőszülött szinoním fogalmak.
Ezenkívül a zsidó
rabbinikus írók
gyakran hívják az Istent Bekorah
Shelolam-nak, ami annyit jelent,
hogy "Elsőszülött". Természetesen itt sem következtethetünk arra, hogy
van második vagy további Isten is.
Tehát
megállapítható, hogy az elsőszülött szó nem zárja ugyan ki a további
gyermekeket, de nem is foglalja magában azt, hogy szükségképpen kell
legyen további gyermek.
De
akkor miért nem használ Lukács egy egyértelműbb szót, az egyszülött-et
(monogenész) - kérdezhetik
páran. Több ok miatt is. Először is a Jézusra többször is
vonatkoztatott "egyszülött" jelző minden esetben az Atya és a Fiú
viszonyát ábrázolja (vö. Jn 1,14.18; 3,16.18; Zsid 11,17; 1Jn 4,9), ám a kérdéses szövegben aról van szó,
hogy Jézus Máriának az elsőszülöttje.
Másrészről,
ha Lukács itt
az egyszülött szót használta volna, akkor a
szöveg hangsúlya
Máriára esne és nem Jézusra, pedig
értelemszerűen itt az evangéliumnak
Jézusról kell szólnia, az Ő
születéséről, s nem Mária
szüléséről, vagy
a későbbi szűzi állapotáról. A
gyermekségevangéliumban Lukács már utalt
a szűzi szülésre (1,28-35), ami fontos, és
nélkülözhetetlen az
evangélium szempontjából, de itt se Mária a
főszereplő, hanem Jézus,
aki Isten természetfeletti ajándéka a világ
számára.
Végezetül, ha alaposabban megnézzük a Lk 2,7 szövegkörnyezetét, akkor
világosan ki fog derülni, hogy miért is használta Lukács az elsőszülött
szót. Fentebb már említettem, hogy az elsőszülött gyermek az Úrnak
szentelt gyermek, és még valami fontos jelentése van! Az elsőszülött a
trónörökös! Nézzük csak meg a szöveget!
Lk 1,32-33
Nagy lesz ő és a Magasságbeli Fiának
fogják hívni. Az Úr Isten neki adja
atyjának, Dávidnak
trónját, és uralkodni fog Jákob házán örökké, s országának nem
lesz vége.”
Lk 1,47
és szívem ujjong megváltó Istenemben
Lk 2,7
Mária megszülte elsőszülött fiát,
bepólyálta és jászolba fektette, mert nem jutott nekik hely a szálláson.
Lk 2,11
Ma megszületett a Megváltó
nektek, Krisztus, az Úr, Dávid városában.
Lk 2,22-23
Mikor pedig elteltek a tisztulás napjai, Mózes törvénye szerint
felvitték őt Jeruzsálembe, hogy bemutassák az Úrnak, amint az Úr
törvényében írva van: »Minden elsőszülött fiúgyermek az
úrnak legyen szentelve«
Tehát Lukács egy konklúziót von Jézus születése köré.
Trónörökös
-> elsőszülött fiú <- az Úrnak szentelt fiú. Azaz a Megváltó, az
üdvözítő. A Zsoltárok egyik verse idéződik fel:
Zsolt 89,27-28
így szól majd hozzám: »Atyám vagy te,
én Istenem, és szabadításom
kősziklája!«
S én elsőszülöttemmé teszem őt,
legfölségesebbé a föld
királyai között. (KNV)
Tehát az "elsőszülött fiú"
egy jogi meghatározása annak, miszerint Jézusnak különleges előjogai és
helyzete van Mózes törvénye értelmében is (vö.: Ter 49,3; MTörv
21,15-17), és ez az előjog a dávidi trón várományosává teszi őt. Ezt
készíti elő a dávidi leszármazás említése (1,27.32), valamint betlehemi
motívum is (2,1-5).
Még
a
bepólyálás is Jézus királyi
utódlására utal, mellyel Lukács Salamon
királlyal von párhuzamot:
Bölcs
7,4-5
Pólyában és gondok közt neveltek. Mert egyetlen király
sem kezdi másképp az életét.
Ezenkívül az elsőszülött szó próto- előtagja (prótosz) nemcsak sorrendi
elsőséget, vagy először-séget jelent, hanem valami
érték kiemelésére is használják, mint valami, ami elsőrangű, nagyon
jelentős, előkelő.
így
Jézus Krisztus nemcsak az Atya elsőszülötte (aki egyben egyszülött is),
aki a trónt örökli, hanem minden teremtményé, illetve minden üdvözülté
is, akik szintén elsőszülöttek, azaz Isten előkelő szülöttei.
Kol 1,15
Ő a láthatatlan Isten képmása, minden
teremtmény elsőszülötte.
Zsid
12,23
az égben számon tartott elsőszülöttek ünnepi
sokadalmához és gyülekezetéhez, mindnyájunk
bírájához, az Istenhez, a tökéletes igazak lelkeihez
Róm 8,29
Akiket ugyanis eleve ismert, azokat eleve arra rendelte, hogy Fiának
képmását öltsék magukra, így lesz ő elsőszülött a sok testvér
között.
(Fel)
"nem ismerte meg, míg világra nem
hozta..."
A következő protestáns érv a
Mt 1,25-höz kapcsolódik:
Mt 1,24-25
József erre fölébredt
álmából és úgy tett, ahogy az Úr angyala parancsolta. Magához vette
feleségét, de nem ismerte meg, míg világra nem hozta fiát, akinek a Jézus nevet adta.
A szöveg azt állítja - mondják a protestánsok - hogy József csak addig
nem ismerte meg Máriát, ameddig meg nem szülte Jézust, de ezután igen.
Ezt csak addig lehet állítani, amíg nem ismerjük meg az eredeti
szöveget. Görögül így hangzik a "nem ismerte meg, míg meg nem szülte
fiát" részlet:
ouk eginószken autén eósz ou eteken uion
A probléma az eósz (míg) szóval van. Magyarul a míg szó egy cselekvés valamely
határidőhöz kötéseként érthető, tehát, amikor a határidő elérkezik,
akkor a cselekvés megszűnik, vagy megváltozik. Azonban ez nem így van a
görög eósz szónál. Az eósz jelentheti a magyarul míg-ként visszaadott értelmet is,
de nem kizárólagosan, sőt nem is ez a jellemző rá. A míg szó, még
tagadás esetén is, mind a szemita, mind a görög nyelvben csak egy
határt jelöl, amelyen belül a fő cselekményt tárgyalja anélkül azonban,
hogy azt is mondaná ezzel, hogy azt követően valami megváltozik (vö. K.
Beyer: Semitische Syntax im NT), azaz az eósz mindig csak a múltra utal,
anélkül, hogy a jövőt számításba venné.
Nézzük meg mindezt a Szentírásban!
Ter 8,7
s kiengedett egy hollót.
Az ide-oda röpdösött, amíg (eósz) a víz fel nem
száradt a földről.
Természetesen a holló a
víz felszáradása után is röpdösött.
Ter 28,15
Nézd, én veled vagyok.
Mindenütt oltalmazlak, ahová mégy, és visszavezetlek erre a földre. Nem hagylak el, amíg (eósz) véghez nem
viszem, amit megígértem neked.”
Itt is természetesen Isten
Izrael népével maradt a föld elfoglalása után is.
MTörv 34,6
(Az Úr) Moáb földjén, a
völgyben temette el Bet-Peorral szemben. De sírját nem ismeri senki, mind a mai napig (eósz tész émerasz tautész).
A sírt senki sem ismerte
meg később se.
2Sám 6,23
Michalnak, Saul lányának
egész halála napjáig (eósz tész émerasz tou apothanein
autén) nem lett gyermeke.
Michalnak halála után
gyermeke lett volna? Ha elfogadjuk a protestánsok Mt 1,25-höz fűzött
magyarázatát, akkor igent kell mondani erre is.
2Sám
20,3
Amikor
Dávid Jeruzsálemben
a királyi palotába ért, Dávid fogta tíz ágyasát, akiket a palota
őrizetére ott hagyott, és egy külön házba vitette őket. Gondoskodott
róluk, de többé nem közeledett hozzájuk. Így éltek haláluk
napjáig (eósz émerasz thanatou autén) bezárva, egész életükön át özvegyen.
én azt gondolom, hogy haláluk után
azért kiengedték őket a házból.
2Kir
7,3
Négy
leprás ember
tanyázott kint a kapu előtt. Így szóltak egymáshoz: „Miért maradjunk itt addig, míg (eósz) meg nem halunk?
Talán ezek a leprások haláluk után
elindultak volna?
2Kir
15,5
De
az Úr megverte a
királyt: leprás
volt egészen halála napjáig (eósz émerasz
thanatou autou). Így egy
különálló házban élt, s a
király fia, Jotam kormányzott a palotában
és
szolgáltatott igazságot a népnek.
A király halála után meggyógyult volna
a leprája?
1 Makk 5,54
Lelkendezés és vígság
közepette mentek fel a Sion hegyre, s egészen elégő áldozatokat
mutattak be, mert egy sem esett el
közülük, amíg (eósz)
sértetlenül vissza nem tértek. (KNV)
Júdás katonái vajon mind a
mai napig élnek?
Mt 28,20
és tanítsátok meg őket
mindannak a megtartására, amit parancsoltam nektek. S én veletek vagyok mindennap, a világ végéig (eósz tész szunteleinasz tou
aiónosz).
Ha igaz a protestáns
felvetés, miszerint a "míg" szóból következően Máriának kapcsolata volt
Józseffel, akkor itt azt kell mondaniuk, hogy a világ vége után Jézus
nem lesz velünk.
Lk 1,80
A gyermek nőtt, erősödött
lélekben, és mindaddig a pusztában
élt, míg (eósz)
Izrael előtt föl nem lépett.
Keresztelő János nem csak
fellépéséig lakott a pusztában.
Lk 2,37
aztán özvegyen maradt. Már nyolcvannégy esztendős
volt (eósz etón ogdoékonta tesszarón). Nem hagyta el a
templomot soha, éjjel-nappal böjtben és imádságban szolgált.
Ha a protestánsoknak igaza
van, akkor ezt a részt így kellene fordítani: "özvegyen maradt
nyolcvannégy esztendős koráig". Utána vajon férjhez ment Anna?
Lk 20,42-43
amikor maga Dávid mondja a
zsoltárok könyvében: „így szólt az Úr az én Uramhoz: ülj az én jobbomra, míg (eósz) ellenségeidet lábad
zsámolyává nem teszem!” (KNV)
Talán eltaszítja Jézust az
Atya a jobbjáról, miután ellenségei megsemmisülnek? Utána a baljára
kerül?
1Tim 4,13
Amíg
(eósz) odajutok, legyen gondod a felolvasásra, a
buzdításra és a tanításra.
Timóteus csak addig
olvasson fel, csak addig buzdítson, s csak addig tanítson, míg Pál oda
nem ér? érdekes utasítás lenne ez Páltól.
Tehát megállapíthatjuk, hogy a Mt 1,25 egyáltalán nem tagadhatja Mária
örök szüzességét. Ha ez így lenne, akkor a fenti idézeteket is ennek
megfelelően kellene értelmezni.
Máté kizárólag a szülés előtti
szüzességet beszéli el (1,18.22.23), de
semmit sem akar mondani az ezután elkövetkező időről. A
vizsgált
szövegben sem az örökös szüzességet nem
állítja, sem azt, hogy Mária a
szülés után Józseffel hált volna. Itt
kizárólag József jelenlétét
igazolja, illetve küldetését, miszerint ő a gyermek
apja, de csak úgy,
hogy nem volt kapcsolata a gyermek anyjával. Tehát az eósz nem időbeni
korlátozást, hanem megengedő értelmet ad. Ezt a mai bibliafordítások is
elismerik, és különböző kísérletek születnek arra, hogy ezt
megpróbálják visszaadni. Az egyik a Jeruzsálemi Biblia ajánlása,
miszerint a szöveg értelme:
Mt 1,24-25
József erre fölébredt
álmából és úgy tett, ahogy az Úr angyala parancsolta. Magához vette
feleségét, aki
"anélkül, hogy megismerte volna őt", világra hozta fiát, akinek a Jézus nevet adta.
Ezt a javaslatot az
Itáliai ökumenikus Központ (CEI) is elfogadta.
Több biblikus is állítja,
hogy az eósz egy téves
fordítás is lehet, méghozzá az arám ad
di téves fordítása. Ebben
az esetben is megengedő mondat bevezetését szolgálja a kifejezés, csak
azzal a céllal, hogy a figyelmet a beszéd fő témájára irányítsa. Amint
ezt a Dán 2, 34; 7, 4.9.11 szövegei sugallják, e kifejezést itt is az
`íme' felkiáltással lehetne fordítani. Ezt az ötletet a többi
biblikus csak azzal az érvvel veti el, hogy szerintük nincs megalapozva
Máté evangéliumának arám forrása.
Mindent összefoglalva
megismertük a protestánsok 3 érvét, amivel
Mária
örökös szüzességét
kívánják megcáfolni. E 3 érven
kívül nincs is más,
úgymond komolyabb, bizonyítékuk. Ezek
vizsgálata során bizonyítottuk,
hogy egyik érv se hozható fel Mária
szüzessége ellen. A Szentírás sehol
se állítja azt, hogy Máriának
további gyermekei lennének Jézuson
kívül.
A Szenthagyomány világosan állítja
Mária örök szüzességét (vö.:
Mit mondanak erről az ókeresztény írók?).
Most nézzük
meg, hogy vajon a Biblia szól-e erről a mindenkori szüzességről?
(Fel)
Mária örök
szüzessége
Lk 1,31
Gyermeket
fogansz, fiút szülsz,
és Jézusnak fogod elnevezni.
Lk 1,34
Mária megkérdezte az
angyalt: "Hogyan
válik ez valóra, amikor férfit nem ismerek?"
Ez 44,2-3
Az Úr így szólt hozzám: Ez a kapu
legyen zárva! Nem szabad kinyitni, senki sem léphet
be rajta, mert az Úr, Izrael Istene vonult át rajta, ezért
kell zárva maradnia. Csak a fejedelem ülhet
benne, hogy elköltse eledelét az Úr színe
előtt. A kapu előcsarnokából léphet be,
és ugyanazon az úton kell távoznia is.
én 4,12
Húgom, mátkám akár az
elzárt kert, mint az elzárt kert, a
lepecsételt forrás.
Péld
31,10-12
Derék asszonyt ki talál?
értéke a gyöngyét messze meghaladja. Férje
(egész) szívével ráhagyatkozik, és
nem jár rosszul vele. Mindig a javára van, sose a
kárára, életének minden napján.
Mt
27,59-60
József levette a testet, tiszta gyolcsba
göngyölte, s sziklába vájt új
sírboltjába helyezte. A sír bejáratához
nagy követ hengerített, és elment.
Lk
23,52-53
Ez elment Pilátushoz, és elkérte Jézus
testét. Aztán levette, gyolcsba
göngyölte, és sziklasírba helyezte, ahol
még nem feküdt senki.
Jn 19,41
Azon a helyen, ahol keresztre feszítették, volt egy
kert, s a kertben egy új sírbolt, ahova még
nem temettek senkit.
(Fel)
Mit
mondanak erről az
ókeresztény írók?
(További idézetek várhatók
Órigenésztől, Szent Hilariosztól, Szent
Athanasziosztól, Aranyszájú Szent
Jánostól, Nüssziai Szent Gergelytől, Szent
Epiphaniosztól, Nagy Szent Baszileiosztól, Szent
Jeromostól, Vak Didymustól, Szent I. Siricius
pápától, Szent Ambrustól, Szent
Ágostontól, Leporiustól, Alexandriai Szent
Cirilltől, Aranyszavú Szent Pétertől, Nagy Szent
Leó pápától, Damaszkuszi Szent
Jánostól)
Jakab
protóevangéliuma, 4.7.8-9.15.
Ekkor
elébe állt az Úr angyala. „Anna,
Anna” hangzott a szózat, „az Úristen
meghallgatta kérésedet. Foganni fogsz és
szülni, s egyszer a te sarjadról
beszél majd az egész földkerekség!”
„úgy igaz, ahogyan él az Úr, az Isten”
fogadkozott Anna, „szüljek akár fiút, akár
leányt, áldozati
ajándékul viszem az
én Uram és Istenem elé! Az Ő
szolgálatára lesz a gyermek élete legvégső
napjáig!” … a gyermek három éves lett …
Mária pedig ezentúl a templomban élt, mint
galamb a fészkén…
Mikor
tienkét
éves lett, a papok
tanácsot tartottak. „íme, Mária, tizenkét
éves lett az Úr templomában.” töprengtek.
„Mitévők legyünk vele, hogy be ne
szennyezze a mi Urunk és Istenünk
szentélyét?” Végül ezt mondták a
főpapnak:
„Tiszted amúgy is az Úr oltárához
állít, menj hát be és imádkozz
Máriáért, s
amit majd kinyilatkoztat neked az Úristen, azt fogjuk
cselekedni.” A főpap
tehát felöltötte a tizenkét csengővel
ékesített palástot, és bement a szentek
szentjébe, hogy imádkozzék a
leányért. S lám, elébe állt az
úr angyala:
„Zakariás, Zakariás!” szólította meg: „menj
ki és hívd gyűlésbe a nép özvegy
férfiait. Mindegyikük hozzon magával botot, s
amelyiküknek az Úristen jelet
mutat, annak legyen felesége a leány!” … Urtoljára
József vette át a botját, s
lám: a botból galamb röppent fel, és
József fejére szállt. Ekkor megszólalt a
főpap: „József, József,
neked jutott
osztályrészül, hogy az Úr szüzét
magadhoz
vegyed, neked, hogy a
gondját viseld!” De József
vonakodott: „Fiaim vannak,
öreg vagyok magam is, ez meg fiatal leány!”
Egy alkalommal betért
hozzá az
írástudó Annás… és
észrevette, hogy Mária
teherben van. Alig lépett
ki a házból,
már
sietett is a paphoz a hírrel: „íme,
József, akiért kezességet vállaltál,
súlyosan vétett a törvény ellen!” „De
hát
mi történt?” kérdezte a főpap. „Annak
idején
átvett egy szüzet az Úr
templomából.” magyarázta Annás. „és
ezt a szüzet József bemocskolta, titkon élt
vele házaséletet.” …
„Mária”
kérdezte a
főpap. „Miért
tetted ezt?
Miért
alacsonyítottad le a lelkedet? Elfeledkeztél a te
Uradról és Istenedről?” …
Mária keserű könnyere fakadt, úgy bizonygatta:
„Amilyen igaz, hogy él az Úr, az
Isten, úgy vagyok
én tiszta Őelőtte és
férfit nem ismerek!”
Hégeszipposz:
Töredék
Euszébiosz Egyháztörténetében, 3,11;
4,22,4 (Kr. u.
174 előtt)
Azt mondják, hogy
Jakab halála és
Jeruzsálemnek hamarosan rákövetkező bevétele
után az Úrnak addig még életben maradt
apostolai és tanítványai mindenünnen
összejöttek egy helyre az
úr test szerinti rokonaival együtt
(ugyanis
közülük
is többen éltek még), és mindnyájan
együtt megtanácskozták, kit kell
méltónak
ítélni rá, hogy Jakab utódja legyen.
és mindnyájan egy akarattal Simeont,
annak
a Kleofásnak a fiát vélték
az
ottani
egyház trónjára méltónak, akiről az
evangélium is beszél (vö. Lk 24,18; Jn 19,25). Ő,
mint mondják, az üdvözítő unokatestvére
(anepsios) volt (Héggésziposz
ugyanis azt mondja, hogy Kleofás
József testvére volt).
Miután az igaz Jakab
vértanúságot
szenvedett, mint az Úr, ugyanazért a
tanításért, nagybátyjának
fiát, Simeont, Kleofás fiát
tették
meg
püspökké, akit
mindenki javasolt, mert az Úr
második unokatestvére
(anepsios) volt.
Tertullianus:
Védőbeszéd, 21,9. (Kr. u. 197)
íme, az Isten Fiának nem
olyan édesanyja van, aki elveszítette tisztaságát s akit anyjának
tekintünk: nem lépett házasságra sem
soha.
Órigenész:
PG
13,876 B-877 A. (Kr u. 232
körül)
Azok, akik ezt
mondják, meg
szeretnék
őrizni Mária
megbecsülését abban, hogy
mindvégig kitartott a szüzességben, hogy az a test,
amely arra volt
kiválasztva, hogy szolgáljon annak az Igének,
amely így hangzott: „A Szentlélek
száll reád, s a Magasságbelinek ereje fog
beárnyékolni”, ne ismerjen nemi
közösülést férfival, miután a
Szentlélek és a Magasságbeli őt
beárnyékoló ereje
jött rá. Jól
indokoltnak tartom, hogy a
szemérmesség tisztaságának zsengéje
a
férfiak számára Jézus lett, az asszonyok
számára viszont Mária. Nem
mondanók
helyesen, ha másvalakinek, nem neki
tulajdonítanánk a szüzesség
zsengéjét.
Szent
Athanasziosz: A
szüzességről
Egyesek nem
jámbor szavakat
nyilvánítanak az Istenanya ellen, mivel azt
mondják, hogy házasságra lépett
férfival… Mária pedig
mindenkor szűz maradt,
mivel tudniillik Istent szülte. Ennélfogva legyen
példa mindenki számára.
Szalamiszi
Szent Epiphanius: Ancoratus, 120 (Kr. u.
374)
Isten Fia…
tökéletesen született a
szent Mindig
Szűz Máriától a Szentlélek
által.
Nagy
Szent Baszileiosz:
Homília Krisztus szent születésére, 5. (Kr.
u.
379)
A
Krisztust szeretők
fülét sérti, hogy valaha is megszűnt volna az
Istenszülő szüzessége.
Szent
Ágoston: Sermo
186,1 (Kr. u. 397
körül)
Szűz a
fogantatásban, szűz a
szülésben, szűz a
terhességben, szűz a
termékenységben, szűz örökké. Ember,
mit
csodálkozol ezen? így kellett Istennek
születnie, mikot méltósága emberré
lett. Ilyenné
tette azt,
akitől lett. Mert
mielőtt lett, már volt; s mert mindenható, emberré
lehetett, megmaradva az, ami
volt. Anyát alkotott magának, mikor az
Atyánál volt, s mikor anyától lett,
megmaradt az Atyában. Mikor ember kezdett lenni, hogy szűnhetett
volna meg
Isten lenni az, ki szülőjének
megadta, hogy
szülésében ne szűnjön meg szűz
maradni?
Szent
Ágoston:
Enchir 10,34
Ha
születésével megsérült
volna sértetlensége, nem született volna szűztől,
s ami lehetetlen, az egész Egyház
hitvallásával Szűz Máriától
való születéséről
tévedésben lenne. Az az Egyház, amely
Anyjához hasonlóan naponként szüli
tagjait s amellett szűz marad.
Alexandriai
Szent Cirill: Encomium in Mariam Deiparam; P.G. 77,1029--1040. Beszéd
az efezusi zsinaton (Kr. u. 431)
üdvözöllek téged Isten
anyja, Mária, szűzen szülő
fényforrásunk, romlatlan edény.
üdvözlégy Szűz Mária, anya és szolgáló.
Szűz vagy a belőled született
szűz miatt. …
Megérkezett a király a városodba -- méhedbe --; úgy jött ki, ahogy ő
akarta. A te kapud bezárult
mögötte. Férfi nélkül fogantál, Istenhez illően szültél.
… írva vagyon: "Mily szép a hegyeken Annak a lába, aki kihirdeti és
kikiáltja a békét" (Iz 52,7). Milyen békét? A mi Urunk Jézus
Krisztust, a béke hirdetőjét, aki azt mondja az evangéliumban:
"Békességet hagyok nektek, az én békességemet adom nektek" (Jn
14,27). Milyen békét? Melyet a
káromló Nestorius nem kapott meg. Hiszen azt állítja, hogy a mi
Urunk Jézus Krisztus, az Isten fia, az Ige, nem született Szűz Máriától. Nem ismeri a szüzességet nem sértő szülést.
Nem hisz a főangyal szavának: "üdvözlégy, malaszttal
teljes" (Lk 1,28)… Ki hallott ilyen borzalmas és félelmes dolgokat?
Krüzologosz
Szent
Péter: Sermo 117.
(Kr. u. 432 után)
A Szűz fogan, a Szűz
szül, és szűz marad a
szülés után.
Küroszi
Theodorétosz: A Galata
levélhez (Kr. u. 466 előtt)
Őt (= Jakabot) ugyan
az Úr fivérének
nevezték, de nem volt az természet
szerint. Mert nem volt József fia valamely első
házasságból, mint néhányan
gondolják, hanem Klopász fia és az Úr
unokafivére. Az anya ugyanis az Úr
Anyjának nővére volt.
(Fel)